Search Results for Text connections SirsiDynix Enterprise https://library.epsb.ca/client/en_US/kild/kild/qu$003dText$002bconnections$0026ps$003d1000? 2024-09-20T00:09:41Z Storms [Chinese] = Fēngb&agrave;o. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341910 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 551.1 TEX<br/> Hurricane diary [Chinese] = J&ugrave;fēng r&igrave;j&igrave;. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341911 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 551.5 TEX<br/> Electricity makes the world better [Chinese] = Di&agrave;n r&agrave;ng sh&igrave;ji&egrave; g&egrave;ng měihao. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341905 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 621.3 TEX<br/> Thunderstorms are the best storms [Chinese] = L&eacute;ib&agrave;o sh&igrave; zu&igrave; b&agrave;ng de fēngb&agrave;o. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341909 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 551.5 TEX<br/> Qi&aacute;o= Bridges. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318215 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 624.2 TEX<br/> My first aquarium [Chinese] = Wo de d&igrave; yī g&egrave; shuiz&uacute; guan. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341907 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 636 TEX<br/> The ocean is the best place for a whale [Chinese] = Haiy&aacute;ng sh&igrave; jīngy&uacute; zu&igrave; hao de jiā. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341906 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 599.5 TEX<br/> D&ograve;ngw&ugrave; de y&aacute;ns&egrave; = Animal colours. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318219 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Healthy eating [Chinese] = Ji&agrave;nkāng yǐnsh&iacute;. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318220 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 613.2 TEX<br/> Dōngj&igrave; ku&aacute;nghuān ji&eacute; = Winter carnival. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318233 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Sh&iacute;w&ugrave; xīngqi&uacute; = Planet food. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318236 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Mǎzhǎng tāng = Horsehoe soup. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318245 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Lǔ bǐ&middot;b&ugrave; lǐ q&iacute; sī = Ruby bridges. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318240 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;CN 921 BRI<br/> Living in a Joshua tree [Chinese] = Zh&ugrave; z&agrave;i yuē shū y&agrave; sh&ugrave; gōngyu&aacute;n li. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2341908 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 582.1 TEX<br/> Měil&igrave; de xiǎo niǎo = The beautiful bird. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318243 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Sh&ugrave; sh&ugrave; hěn hǎow&aacute;n = Counting is fun! ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318250 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> N&aacute;nj&iacute; de q&igrave;'&eacute; = Penguins in Antarctica. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318253 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Wǒ r&egrave;nw&eacute;i h&eacute;li&uacute; hěn sh&eacute;nq&iacute; = Rivers are amazing. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318217 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> D&ograve;ngw&ugrave; sh&igrave; zěnme y&iacute;d&ograve;ng de = How animals move. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318223 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Wǒmen jiā de n&oacute;ngchǎng = Our family farm. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318207 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Wǒ de xīnjiā = My new home. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318222 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 508.2 TEX<br/> Yǒuy&igrave; qi&aacute;o = The friendship bridge. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318238 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Carver and Edison. Two American inventors [Chinese] = Ka f&uacute; h&eacute; &agrave;id&iacute;shēng. Liang w&egrave;i měigu&oacute; fām&iacute;ng jiā. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2321148 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections<br/>Call #&#160;CN 920 TEX<br/> Yīshēngmen zu&ograve; sh&eacute;nme? = What do doctors do? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318227 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> N&oacute;ngchǎng xǐhuān yǔ = A farm likes rain. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318225 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Wǒ z&agrave;i d&ograve;ngw&ugrave;yu&aacute;n gōngzu&ograve; = I am the zookeeper. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318231 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> D&agrave; z&igrave;r&aacute;n de r&igrave;j&igrave; běn = Writing a nature diary. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318234 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> A day on my farm [Chinese] = N&oacute;ngchǎng lǐ de yītiān. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318256 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> T&agrave;iy&aacute;ng yǔ j&igrave;ji&eacute; = The sun and seasons ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318208 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 508.2 TEX<br/> Zěnme n&eacute;ng k&agrave;n d&agrave;o cǎih&oacute;ng? = How to make a rainbow? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318247 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Zěnme zu&ograve; sān g&egrave; sānm&iacute;ngzh&igrave;? = How to make three sandwiches. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318216 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Sh&igrave;ji&egrave; g&egrave;d&igrave; de &egrave;zu&ograve;j&ugrave; = Tricksters from around the world. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318232 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> It's snack time [Chinese] = Chī l&iacute;ngsh&iacute; de sh&iacute;jiān d&agrave;ole. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318218 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 613.2 TEX<br/> R&eacute;n r&eacute;n dōu yǒu z&igrave;jǐ de j&igrave;ji&eacute; = There's a season for everyone. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318237 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> &ldquo;Huāyī m&oacute; d&iacute; shǒu&rdquo; zh&iacute;d&eacute; yu&egrave;d&uacute;&mdash;liǎng piān shūp&iacute;ng = The Pied Piper is worth reading. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318230 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Wǒ di&agrave;o de y&aacute;ns&egrave; : Yīg&egrave; y&igrave;sh&ugrave;jiā de r&igrave;j&igrave; = Colours I made : an artist's journal. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318248 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> L&aacute;n s&egrave; sh&igrave; d&agrave; z&igrave;r&aacute;n zu&igrave; měihǎo de y&aacute;ns&egrave; = The best things in nature are blue. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318241 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese science<br/>Call #&#160;CN 500 TEX<br/> Tu&oacute;niǎo de ch&aacute;ng b&oacute;zi&mdash;liǎng g&egrave; fēizhōu de chu&aacute;nshuō = Ostriches long neck : two African porqoi tales. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318226 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> P&eacute;ngyǒu r&agrave;ng nǐ ku&agrave;il&egrave;: Sān piān shūp&iacute;ng = Friends make you happy : three book reviews. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2318224 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z Format&#160;Books<br/>Series&#160;Text connections in Chinese LA<br/>Call #&#160;FC TEX<br/> Odd animals ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2379709 2024-09-20T00:09:41Z 2024-09-20T00:09:41Z By&#160;Rose M., Davidson<br/>Format&#160;Books<br/>2019<br/>Series&#160;National geographic kids readers. Pre-reader<br/>Call #&#160;E NF<br/>