Search Results for - Narrowed by: Teacher resource - Malmo - Arabic - 2017 SirsiDynix Enterprise https://library.epsb.ca/client/en_US/malm/malm/qf$003d-ITYPE$002509Type$0025091$00253ATCHR$002509Teacher$002bresource$0026qf$003dLIBRARY$002509Library$0025091$00253AMALM$002509Malmo$0026qf$003dLOCATION$002509Location$0025091$00253AL_ARA$002509Arabic$0026qf$003dPUBDATE$002509Published$002bIn$0025092017$0025092017$0026ac$003dITYPE$002509Type$0025091$00253ABOOK$002509Book$002b$00257C$00257C$002b1$00253ATCHR$002509Teacher$002bresource$0026te$003dILS$0026ps$003d300$0026st$003dPD? 2024-09-01T02:43:44Z The wolf and the seven goats [Arabic] = al-Dhiʼb wa-al-jidāʼ al-sābiʻah : al-mustaw&aacute; 3. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404315 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z Format&#160;Books<br/>2010-2019<br/>Series&#160;Anā aqraʼu bi-nafsī<br/>Call #&#160;ARA LVLG THE WOLF AND THE SEVEN GOATS<br/> The wisdom of the king of the jungle [Arabic] = Hikmat malak al-ghaba ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338408 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Laurese. Kamil<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVL L THE WISDOM OF THE KING<br/> A day in the life of my mother : Arabic teacher [Arabic] = 'Yawm fi hayat ummi : mouallimat al-lughah al-Arabiyah' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383703 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nabiha, Muhaidli<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLN A DAY IN THE LIFE OF MY MOTHER<br/> Time keeper [Arabic] = 'Haris al-waqt' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383714 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nabiha, Muhaidli<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLK TIME KEEPER<br/> What will I become when I grow up? [Arabic] = Mādhā sa-uṣbiḥu ʻindamā akbar? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2416513 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Kātī, Khaṭṭār<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLG WHAT WILL I BECOME WHEN I GROW<br/> Miss Fada in kindergarten class [Arabic] = al-Ānisah Fiḍḍah fī ṣaff al-rawḍah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404400 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Maryam, Raʻd<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Rasmah wa-kalimah<br/>Call #&#160;ARA LVLC MISS FADDA IN KINDERGARTEN<br/> Preserving the environment [Arabic] = Al-hifaz ala al-biah, jumlah filiyah, jumlah ismiyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2386168 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nūr, Tawbah<br/>Format&#160;Regular print<br/>2017<br/>Series&#160;Tabsīṭ al-qawāʻid<br/>Call #&#160;ARA LVLC PRESERVING THE ENVIRONMENT<br/> Something in my hand [Arabic] = 'Shay'un ma fi yadi' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2384064 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Haifa Mohareb, Sawarka<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLS SOMETHING IN MY HAND<br/> Super guard [Arabic] = 'Haris ajib jiddan' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2384091 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Abd Al-jawad, Hamzawi<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLH VERY AMAZING GUARD<br/> What does it mean to be present? [Arabic] = Mā maʻnā an akūn ḥāḍiran? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2395338 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Rana. DiOrio<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Mā maʻnā an akūn?<br/>Call #&#160;ARA LVL F WHAT DOES IT MEAN TO BE PRESEN<br/> My garden [Arabic] = Hadiqati ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404735 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Karoline. Hamadah<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLC HADIQATI<br/> Guess Yasser [Arabic] = Iḥzar yā Yāsir ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404738 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nabīhah. Muḥaydalī<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Silsilat al-Zīz al-mulawwan<br/>Call #&#160;ARA LVLP GUESS YASSAR<br/> I am environmentally friendly [Arabic] = Ana sidiq lil biah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404331 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Jihan. Faisal<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLE I AM ENVIROMENTALLY FRIENDLY<br/> I wrongly used my power and I regret it [Arabic] = Istaqwayt fa-nadimt ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404332 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sadīm, Nahdī<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLP I WRONGLY USED MY POWER<br/> You and me [Arabic ] = Laka wa-lī ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404457 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Kārūlīn, Ḥamādah<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLD YOU AND ME<br/> Twins village [Arabic] = Qaryat al-tawāʼim ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404382 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sihām, Abū Ḥassān<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLL TWINS VILLAGE<br/> The spring of the sparrow [Arabic] = Nabeu al-usfourah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404385 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sana, Hajj<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLK THE SPRING OF THE SPARROW<br/> My country we all love you [Arabic] = Waṭanī kullunā nuḥibbuk ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404389 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nidaa Fathi. Kanadillo<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLR HERE WE GO<br/> Planet of wishes [Arabic] = Kawkab al-umniyāt ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267696 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Nuh&aacute; Ṭabbārah, Ḥammūd<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLZ SPACESHIPS<br/> Ghassan [Arabic] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267268 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Dina Khalifah<br/>Format&#160;Books<br/>2017,&#160;2013<br/>Series&#160;Iṣʻad maʻa ʻaṣʻalah. Al-marḥalah al-ʻūlā (mutawassiṭ)<br/>Call #&#160;ARA LVLB GHASSAN<br/> Farmer [Arabic] = Muzāriʻ ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267298 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Ibrāhīm, Ramaḍān<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Iṣʻaḍ maʻa Aṣālah ;<br/>Series EPSB Volume&#160;A 676<br/>Call #&#160;ARA LVLA FARMER<br/> Corn [Arabic] = Dhurah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267303 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Dyālā, Brīṣlī<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Iṣʻaḍ maʻa Aṣālah ;<br/>Series EPSB Volume&#160;A 672<br/>Call #&#160;ARA LVLA CORN<br/> Scared Khalil [Arabic] = Khafa Khalil ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2326013 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Dyala, Briṣli<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Aṣad maa Aṣalah<br/>Call #&#160;ARA LVLB SCARED KHALIL<br/> The game of words [Arabic] = 'Loubat al-kalam' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2333077 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Zanjabeel. Alwah<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLJ THE GAME OF WORDS<br/> Boat [Arabic] = Qārib ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2326040 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sārah, Ḥazmī<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Iṣʻaḍ maʻa Aṣālah ;<br/>Series EPSB Volume&#160;A 682.<br/>Call #&#160;ARA LVLA BOAT<br/> Stone, archway and brick ... [Arabic] = Hajr wa kantarah wa karmeed ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338433 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Maya. Buayach<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLJ STONE, ARCHWAY AND BRICK<br/> The princess Kan [Arabic] = Al-amira Kan ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338396 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Rima. Aqil<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLO THE PRINCESS KAN<br/> My amazing smiley face = Wajhi al basem al raaih ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2337047 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Amal. Touqan<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLS MY AMAZING SMILEY FACE<br/> What's going on under my pillow? [Arabic] = Matha yahsal tahit wesadati? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2337059 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sana'a. Shabbani<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLJ WHATS GOING ON UNDER MY PILLOW<br/> Red lion [Arabic] = Asad aḥmar ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267283 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Bassām, Imām<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Iṣʻaḍ maʻa Aṣālah ;<br/>Series EPSB Volume&#160;A 665..<br/>Call #&#160;ARA LVLA RED LION<br/> Camel, goat and man [Arabic] = Jamal, na'jah wa rajul ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2267297 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Risha. Mahmoud<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Iṣʻad maʻa ʻaṣʻalah. Al-marḥalah al-ʻūlā (mutawassiṭ)<br/>Call #&#160;ARA LVLA CAMEL, GOAT AND MAN<br/> Crutch on the street [Arabic] = ʻUkkāzah fī al-shāriʻ ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404374 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Sanā, Ḥājj<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLL CRUTCH ON THE STREET<br/> The cocky elephant [Arabic] = al-Fil al-maghrour : hikayat shi'riyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403652 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Hamdi Hashim. Hasanin<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLF THE COCKY ELEPHANT<br/> The hen and the fox [Arabic] = al-Dajājah wa-al-thaʻlab : ḥikāyāt shiʻrīyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403653 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Ḥamdī Hāshim, Ḥasānīn<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Ḥikāyāt shiʻrīyah<br/>Call #&#160;ARA LVLI THE HEN AND THE FOX<br/> Strange adventure [Arabic] = Muġāmaraẗ ʻaǧībaẗ ġarībaẗ ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403938 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Taghrīd ʻĀrif, Najjār<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Series&#160;Silsilaẗ al-daḥnūn<br/>Call #&#160;ARA LVLU STRANGE ADVENTURE<br/> What does it mean to be green? [Arabic] = Mā maʻnā an akūn ṣadīqān lil-bī'ah? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403996 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Rana. DiOrio<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLG WHAT DOES IT MEAN TO BE GREEN?<br/> Why do I love to read? [Arabic] = Li-mādhā uḥibbu al-qirāʼah? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403934 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Hayā, Ṣalāḥ<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLO WHY DO I LOVE TO READ<br/> A frog in our classroom [Arabic] = Fi saffina difdi ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404169 2024-09-01T02:43:44Z 2024-09-01T02:43:44Z By&#160;Taghrid al-. Najar<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLE A FROG IN OUR CLASSROOM<br/>