Search Results for Picture books for children, Arabic. SirsiDynix Enterprise https://library.epsb.ca/client/en_US/malm/malm/qu$003dPicture$002bbooks$002bfor$002bchildren$00252C$002bArabic.$0026te$003dILS$0026ps$003d300? 2024-09-01T11:03:20Z Al-bumah. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2082660 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Manaal. Shamma<br/>Format&#160;Books<br/>2010<br/>Call #&#160;ARA LVL4 AL-BUMAH<br/> Butterflies and colors [Arabic] = Farashat w alwan ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396875 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 1<br/>Call #&#160;ARA LVLD BUTTERFLIES AND COLORS<br/> Hanan and the bears [Arabic] = Hanan wal debaba ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396876 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 1<br/>Call #&#160;ARA LVLJ HANAN AND THE BEARS<br/> I grow vegetables [Arabic] = Ana azraa Al-khodar. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396855 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 1<br/>Call #&#160;ARA LVLE I GROW VEGETABLES<br/> The flying turtle [Arabic] = Al-solahfa al-taera. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396921 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2014<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 2<br/>Call #&#160;ARA LVLK THE FLYING TURTLE<br/> The ugly duckling [Arabic] = Farkh al-batt al-qabeeh. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396918 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2014<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 2<br/>Call #&#160;ARA LVLG THE UGLY DUCKLING<br/> You also have to sleep [Arabic] = W inta aydan alayka an tanam ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396879 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 1<br/>Call #&#160;ARA LVLE YOU ALSO HAVE TO SLEEP<br/> A dog on the farm [Arabic] = Kalb fe al-mazra'a. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396920 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2014<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 2<br/>Call #&#160;ARA LVLG A DOG ON THE FARM<br/> The shepherd and wolf [Arabic] = Al-rai wa al-theab. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396922 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2014<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 2<br/>Call #&#160;ARA LVLK THE SHEPARD AND WOLF<br/> I will not become a loaf of bread [Arabic] = Lan osbeh ragheefan ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342324 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 I WILL NOT BECOME A LOAF OF BRE<br/> Snow white and the seven dwarfs [Arabic] = Bayad al-thalj wa al-aqzam al-saba'a. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396919 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2014<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 2<br/>Call #&#160;ARA LVLI SNOW WHITE<br/> Sadness and joy [Arabic] = Huzun wa farah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403991 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nabiha. Mheidly<br/>Format&#160;Books<br/>2009<br/>Call #&#160;ARA LVLP SADNESS AND JOY<br/> Curious Amani and the alphabet letters [Arabic] = Amāni al-fadūliyah wa-aḥruf al-abjadiyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2416502 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Aisha. Labban<br/>Format&#160;Books<br/>2013<br/>Call #&#160;ARA LVLK CURIOUS AMANI AND THE ALPHABET<br/> Rema and the flowers [Arabic] = 'Rema wa al azhar' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342323 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 REMA AND THE FLOWERS<br/> Golf ball? [Arabic] = Korat al golf ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342319 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 GOLF BALL?<br/> Where is our mother? [Arabic] = Ayna omona ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342317 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 WHERE IS OUR MOTHER?<br/> The beauty expert in the forest [Arabic] = Khabeer al tagmeel fe al gaba ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342322 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 THE BEAUTY EXPERT IN THE FOREST<br/> The fish with the big head [Arabic] = Al samaka that al ras al kabeer ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342321 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 THE FISH WITH THE BIG HEAD<br/> The game of words [Arabic] = 'Loubat al-kalam' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2333077 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Zanjabeel. Alwah<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLJ THE GAME OF WORDS<br/> Who wrote my name on the moon? [Arabic] = 'Man katab esmi ala al qamar' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2342315 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nesrine. Barteeh<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Series&#160;I'm reading it myself ;<br/>Series EPSB Volume&#160;level 4<br/>Call #&#160;ARA LVL4 WHO WROTE MY NAME ON THE MOON?<br/> Anything! [Arabic] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403580 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghreed. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>2011<br/>Call #&#160;ARA LVLI ANYTHING<br/> A street adventure [Arabic] = Moughamara fee al shareh ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2337491 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;San'a. Shabani<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Call #&#160;ARA LVLT STREET ADVENTURE<br/> A flying giraffe!? [Arabic] = 'Zarafah Tatiru'/c Nabila Majid ; illustrated by Bashak Bilgin. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383724 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nabila. Majid<br/>Format&#160;Books<br/>Call #&#160;ARA LVLG A FLYING GIRAFFE<br/> Tala&rsquo;s Car [Arabic] = 'Sayarit Tala' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383683 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>Series&#160;Jad and Tala.<br/>Call #&#160;ARA LVLU TALA'S CAR<br/> Mama Is Sick [Arabic] = 'Mama maredah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383689 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>Series&#160;Jad and Tala.<br/>Call #&#160;ARA LVLU MAMA IS SICK<br/> Who's first? [Arabic] = 'Man awwalan?' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383632 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>Series&#160;Jad and Tala.<br/>Call #&#160;ARA LVLJ<br/> The crow playing the flute [Arabic] = 'Ghurab yu&rsquo;zif ala&rsquo; al-nay'/c El Hassan Benmouna ; illustrated by Hassan Amikan. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383728 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;El Hassan. Benmouna<br/>Format&#160;Books<br/>Call #&#160;ARA LVLQ THE CROW PLAYING THE FLUTE<br/> No Tala [Arabic] = 'La ya Tala'/c Taghrid, Najjar ; illustrated by Ali Alzainy. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383687 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>Series&#160;Jad and Tala.<br/>Call #&#160;ARA LVLJ NO TALA<br/> The Doctor&rsquo;s Visit [Arabic] = 'Zayarit Al-tabebah'/c Taghrid, Najjar ; illustrated by Ali Alzainy. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383663 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>Series&#160;Jad and Tala.<br/>Call #&#160;ARA LVLJ THE DOCTOR'S VISIT<br/> My book [Arabic] = Kitābī ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403951 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Ghassān, Shibārū<br/>Format&#160;Books<br/>2011<br/>Call #&#160;ARA LVLF MY BOOK<br/> The princess Kan [Arabic] = Al-amira Kan ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338396 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Rima. Aqil<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLO THE PRINCESS KAN<br/> My grandfather's donkey [Arabic] = Ḥimāratu Jaddī ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2277026 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Amina, Qulyat<br/>Format&#160;Books<br/>2013<br/>Call #&#160;ARA LVL1 MY GRANDFATHERS DONKEY<br/> The dot [Arabic] = Al noqta ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404573 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Peter H. Reynolds<br/>Format&#160;Books<br/>2010<br/>Call #&#160;ARA LVLI THE DOT<br/> What did Jad do? [Arabic] = Mādāh faʻala Jād ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403644 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Faṭimah, Turk<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Call #&#160;ARA LVLC WHAT DID JAD DO?<br/> Ghina wa-al-imtihan ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2396227 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Inas, al-Mardini<br/>Format&#160;Books<br/>2018<br/>Call #&#160;ARA LVLH SANG THE EXAM<br/> [My beautiful child ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2082013 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Lisa. Desimini<br/>Format&#160;Books<br/>2006<br/>Call #&#160;ARA LVLD MY BEAUTIFUL CHILD<br/> [The sword in the stone ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2081687 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Grace. Maccarone<br/>Format&#160;Books<br/>2006<br/>Call #&#160;ARABIC LEVEL 4<br/> Eating house [Arabic] = Bayt al-akl ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404402 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Muḥammad Kāẓim, Jawād<br/>Format&#160;Books<br/>2019<br/>Series&#160;Silsilat al-ʻulūm<br/>Call #&#160;ARA LVLH EATING HOUSE<br/> Zeyad and the crayons [Arabic] = Zeyad w aklam al-talaween ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338471 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Laila Abu. Zaid<br/>Format&#160;Books<br/>2016<br/>Call #&#160;ARA LVLT ZEYAD AND THE CRAYONS<br/> [I hate to be sick! ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2081795 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Aamir Lee. Bermiss<br/>Format&#160;Books<br/>2006<br/>Call #&#160;ARABIC LEVEL 3<br/> The wisdom of the king of the jungle [Arabic] = Hikmat malak al-ghaba ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2338408 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Laurese. Kamil<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVL L THE WISDOM OF THE KING<br/> Frida ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2081842 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Jonah. Winter<br/>Format&#160;Books<br/>2007<br/>Call #&#160;ARA LVLN FRIDA<br/> Who is the most beautiful? [Arabic] = 'Men al-ajmal?' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2384063 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Roya Awada. Al-Hajj<br/>Format&#160;Books<br/>Call #&#160;ARA LVLX WHO IS THE MOST BEAUTIFUL?<br/> Super guard [Arabic] = 'Haris ajib jiddan' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2384091 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Abd Al-jawad, Hamzawi<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLH VERY AMAZING GUARD<br/> I can dress alone [Arabic]=Albasū vaḥdī ent://SD_ILS/0/SD_ILS:1298374 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z Format&#160;Books<br/>2002<br/>Call #&#160;AR I DRESS MYSELF LEV 2<br/> Happy and milk [Arabic] = Saʻīd wa al-ḥalīb ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403993 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nabīhah, Muḥaydlī<br/>Format&#160;Books<br/>2016<br/>Series&#160;Kān yā mā kān li-l-ṣighār fī kul makān ;<br/>Series EPSB Volume&#160;2<br/>Call #&#160;ARA LVLL HAPPY AND MILK<br/> Nashmeh and Jassem [Arabic] = Nashmah wa-Jāsim ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2395410 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrīd ʻĀrif, Najjār<br/>Format&#160;Books<br/>2011<br/>Series&#160;Silsilat aḥsan ṣadīq<br/>Call #&#160;ARA LVL I NASHMEH AND JASSEM<br/> Do you want to be my friend? [Arabic] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2082798 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Eric. Carle<br/>Format&#160;Books<br/>2002<br/>Call #&#160;AR PB CAR<br/> Something in my hand [Arabic] = 'Shay'un ma fi yadi' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2384064 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Haifa Mohareb, Sawarka<br/>Format&#160;Books<br/>2017<br/>Call #&#160;ARA LVLS SOMETHING IN MY HAND<br/> Red line [Arabic] = 'Khatt ahmar' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383624 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Samar Mahfuz, Barraj<br/>Format&#160;Books<br/>2014<br/>Call #&#160;ARA LVLQ RED LINE<br/> I love my mother's rug [Arabic] = Uḥibbu sajjādat ummī ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404577 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Amānī Saʻd, Nājim<br/>Format&#160;Books<br/>2019<br/>Series&#160;Nādī al-Qurrāʼ - al-Mustaw&aacute; al-Thānī<br/>Call #&#160;ARA LVLO I LOVE MY MOTHER'S RUG<br/> A day at the beach [Arabic] = 'Yawmun ala al-shati' al-bahar' ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2383622 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrid. Najjar<br/>Format&#160;Books<br/>2009<br/>Series&#160;Silsilat al-samakah al-dhahabīyah<br/>Call #&#160;ARA LVLE A DAY AT THE BEACH<br/> Mom's candy : poetic tales = Halwa umi : hikayat shariyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2394223 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Fadil, Kaabi<br/>Format&#160;Books<br/>2018<br/>Call #&#160;ARA LVL E MOM'S CANDY<br/> The tractor and his companions [Arabic] = al-jarār wa-rifāquh : (ālīyāt al-zirāʻah) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2403933 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Ṭāhā, Fulayfil<br/>Format&#160;Books<br/>2018<br/>Series&#160;Silsilat al-ʻulūm<br/>Call #&#160;ARA LVLC THE TRACTOR<br/> Rim is searching for the Arabic letters [Arabic] = Rīm tabḥath ʻan al-ḥurūf al-ʻArabīyyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404456 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nabīhah, Muḥaydlī<br/>Format&#160;Books<br/>2015<br/>Call #&#160;ARA LVLD REEM IS LOOKING FOR ARABIC LETT<br/> Who hid the Eid sheep? [Arabic]= Man khaba kharūf al-ʻĪd ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2395333 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Taghrīd ʻĀrif, Najjār<br/>Format&#160;Books<br/>2016,&#160;2012<br/>Series&#160;Silsilat aḥsan ṣadīq<br/>Call #&#160;ARA LVL L EID SHEEP<br/> Do you liek the striped with the spotted? [Arabic] = Hal yarūqu laka al-mukhaṭṭaṭ maʻa al-muraqqaṭ? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2404576 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Maria. Dadouch<br/>Format&#160;Books<br/>2019<br/>Series&#160;Nādī al-qirāʼah<br/>Call #&#160;ARA LVLI DO YOU LIKE THE STRIPED WITH TH<br/> Preserving the environment [Arabic] = Al-hifaz ala al-biah, jumlah filiyah, jumlah ismiyah ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2386168 2024-09-01T11:03:20Z 2024-09-01T11:03:20Z By&#160;Nūr, Tawbah<br/>Format&#160;Regular print<br/>2017<br/>Series&#160;Tabsīṭ al-qawāʻid<br/>Call #&#160;ARA LVLC PRESERVING THE ENVIRONMENT<br/>